≈1t;i1ass=≈quot;bsharebunbx≈quot;≈gt;
≈1t;/b≈gt;
≈1t;ii=≈quot;rai1≈quot;sy1e=≈quot;isibi1iy:hien;brer:e1e1e11pxs1i;pag:3px;≈quot;≈gt;
第136o章 困陷之于诡道 (三十二)
"啊,。新·匕匕·奇·中·文·网··"兰斯洛特瞥见那台铁骑的瞬间,不禁惊呼起來。
那台铁骑似曾相识,在金圆桌骑士的眼中烙下挥子不去的印迹。
"兰斯洛特,"亚瑟王也察觉到了事情的不对劲,马上用催促试图转移开兰斯洛特的注意力"格林薇儿就在医疗室,你快去找她吧。"
"再、再等等"英俊的金圆桌骑士并沒有上当,又或者说他专注得基本顾不上别的事情了。金骑士惊慌失措地走到了那台铁骑前,瞪大了眼睛,仔细地观察着铁骑机身上的每一个细节。
他伸出手轻抚那台铁骑的机尾,如同刻意寻找着什么似的。
当他终于找到了隐藏铁骑机尾左舷上的某个小小的划痕时,圆桌骑士兰斯洛特连声音都变了"不会错的绝对不会错的。这是我父亲的铁骑。。"
他的声音拉得很长,哽咽着"你们看,机尾上的这个部分还留存着我小时候淘气用石头划上去的涂鸦。为此我爹还打过我一顿。。"
往事种种如同过眼云烟,却因一台机器上几道小小的划痕而被彻底唤醒,不尽的回忆画面在兰斯洛特的脑海中浮现。英俊的金骑士眼带泪光,边回想着儿时生过的一切,边不可思议的嘀咕道"但但这、这、这这怎么可能,。父亲在十三年前就"
"就因为背叛潘托拉肯而被判死刑了,或许。"骑士王打断了兰斯洛特的话"这台铁骑可是朕的朋友贝迪维尔在开罗的黑市里找到老旧器械。它本已破烂不堪,只能当做普通的代步工具,但卡多尔用他的[白色齿轮]对这机器进行过两次修复,才变回现在这种样子。"
圆桌骑士卡多尔瞥了亚瑟王一眼,默不作声。他大概了解骑士王的心思了。亚瑟王打算就这样一直否定下去,把事情糊弄过去。兰斯洛特本來就很容易相信人,而且他格外容易相信亚瑟王,因此即使证据确凿摆在眼前,用点歪理也确实能够骗过兰斯洛特的。而卡多尔只需要配合国王的说辞即可。尽管这样做对兰斯洛特而言有点残忍,但这才是最适切的做法。
"也就是说,这东西的存在与否和你父亲还在不在人世,根本毫无关系。它单纯只是一块破烂,被骑士团里某位中饱私囊的官吏偷出來卖掉了,又刚好被我们的人找到,够回來做了修复而已。"亚瑟王继续扯着一堆歪理"朕这样说,你能接受吗,亲爱的兰斯洛特卿,"
英俊的金圆桌骑士也默不作声了。这说法确实是无懈可击,至少对于兰斯洛特而已是。过于容易相信别人的他,沒法看出其中的问題來。而且,事情已经过去十几年了,当年的一块破铁被修复并重现在他的眼前,确实说明不了什么。
"然而事实并非如此。"骑士王却话锋急转,坦白道出一切"我们确实在非洲见过剑圣亚克了,就在兹瓦尔。贝迪维尔还和亚克对阵过呢------当然还是让亚克逃掉了。"